Śānti Parva Adhyāya 43 — Yudhiṣṭhira’s Stuti of Kṛṣṇa
Assembly Hymn of Many Names
शिखण्डी नहुषो बश्रु्दिव:स्पृक् त्वं पुनर्वसु: सुबभू रुक्मयज्ञश्न सुषेणो दुन्दुभिस्तथा
Vaiśampāyana uvāca: śikhaṇḍī nahuṣo babhrur divaḥ-spṛk tvaṁ punarvasuḥ; subabhru rukmayajñaś ca suṣeṇo dundubhis tathā.
毗湿摩波耶那说:“你是施佉ṇḍ因(Śikhaṇḍin);你亦是那胡沙(Nahuṣa);你是巴布鲁(Babhrū);你是触及苍穹者。你以普那尔瓦苏(Punarvasu,月宿)之相而辉耀。你是苏巴布鲁(Subabhru)、鲁克玛耶阇那(Rukmayajña)、苏舍那(Suṣeṇa),亦同样是敦杜毗(Dundubhi)。”
वैशम्पायन उवाच
The verse uses a chain of names and cosmic epithets to portray one exalted reality appearing in many forms—royal, celestial, and ritual—suggesting that dharma and sacred power can be recognized across diverse identities and functions rather than confined to a single label.
Vaiśampāyana reports a passage of praise in which the addressed figure is identified with multiple renowned names (kings, epithets, and a nakṣatra), a typical Mahābhārata technique for magnifying a being’s stature by linking them to famous manifestations and auspicious powers.