Adhyāya 42 (Śānti Parva): Śrāddha, Aurdhvadaihika Rites, and Royal Welfare Measures
ऑपन-आक्राा बछ। अर: द्विचत्वारिशोड ध्याय: राजा युधिष्ठिर तथा धृतराष्ट्रका शेख मारे गये सगे- सम्बन्धियों तथा अन्य राजाओंके श्राद्धकर्म करना वैशम्पायन उवाच ततो युधिष्छिरो राजा ज्ञातीनां ये हता युधि । श्राद्धानि कारयामास तेषां पृथगुदारधी:
Vaiśampāyana uvāca: tato yudhiṣṭhiro rājā jñātīnāṁ ye hatā yudhi | śrāddhāni kārayāmāsa teṣāṁ pṛthag udāradhīḥ ||
毗湿摩波耶那言:其后,心量宏阔而谨守法度的由提施提罗王,为战场上殒命的诸亲族,各各分别举行施罗陀(śrāddha)祭仪——此乃合乎正法之举:以礼敬亡者,承认失丧之道义重负,并在战争的摧残之后,求复世间之秩序。
वैशम्पायन उवाच
Even after a righteous victory, a king must uphold dharma by honoring the dead and taking responsibility for the human cost of war; performing śrāddha is both a ritual obligation and an ethical act of remembrance and restoration.
After the war, Yudhiṣṭhira arranges individual śrāddha ceremonies for the relatives who were killed in battle, marking the transition from warfare to mourning, reconciliation, and the re-establishment of social and moral order.