Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

धृतराष्ट्र-सेवा, राज्य-कार्य-विभागः

Service to Dhṛtarāṣṭra and Allocation of State Duties

परचक्रोपरोधे च दुष्टानां चावमर्दने । युधिष्ठिरो महाराज फाल्गुनं व्यादिदेश ह,महाराज! शत्रुओंके देशपर चढ़ाई करने और दुष्टोंका दमन करनेके कार्यमें युधिष्ठिरने अर्जुनको नियुक्त किया

paracakroparodhe ca duṣṭānāṃ cāvamardane | yudhiṣṭhiro mahārāja phālgunaṃ vyādideśa ha ||

毗湿摩波耶那说:在抵御敌军、镇压奸恶之事上,大王坚战任命法尔古那(阿周那)主掌其责。

परचक्रोपरोधेin the obstruction/siege of the enemy’s army
परचक्रोपरोधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपरचक्रोपरोध
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुष्टानाम्of the wicked
दुष्टानाम्:
TypeNoun/Adjective
Rootदुष्ट
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अवमर्दनेin the crushing/subduing
अवमर्दने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअवमर्दन
FormNeuter, Locative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
फाल्गुनम्Phālguna (Arjuna)
फाल्गुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Accusative, Singular
व्यादिदेशappointed/commanded
व्यादिदेश:
TypeVerb
Rootआ + दिश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed (particle)
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
P
Phālguna (Arjuna)
E
enemy forces (paracakra)
T
the wicked/evil-doers (duṣṭāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights rājadharma: a king must protect the realm by resisting external aggression and restraining internal wickedness, doing so through responsible delegation to capable agents rather than through impulsive violence.

Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira assigns Arjuna (Phālguna) the task of leading action against enemy territories/forces and suppressing wrongdoers, indicating an organized royal response to threats.