Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

नारदेनापि राजेन्द्र देवेन्द्रस्य निवेशने । कथिता भरतश्रेष्ठ पृष्टेनाक्लिष्टकर्मणा,नृपश्रेष्॒ भरतभूषण! फिर अनायास ही उत्तम कर्म करनेवाले नारदजीने भी देवराज इन्द्रके भवनमें उनके पूछनेपर यह कथा सुनायी

nāradenāpi rājendra devendrasya niveśane | kathitā bharataśreṣṭha pṛṣṭenākliṣṭakarmaṇā ||

毗湿摩说道:大王啊,甚至那罗陀——在天帝因陀罗的宫殿中,应其询问——也讲述了这同一段故事。婆罗多族中最卓越者啊,此言出自那位行义不倦、从容而正的圣者,表明在至高的集会中,正法亦被印证,以为君王之指南。

नारदेनby Narada
नारदेन:
Karana
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Instrumental, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
देवेन्द्रस्यof Indra (lord of gods)
देवेन्द्रस्य:
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
निवेशनेin the abode/dwelling
निवेशने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिवेशन
FormNeuter, Locative, Singular
कथिताwas told/related
कथिता:
TypeVerb
Rootकथ्
FormFeminine, Nominative, Singular, Past passive participle (kta)
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरतश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
पृष्टेनby (one) who was asked / upon being asked
पृष्टेन:
Karana
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormMasculine, Instrumental, Singular, Past passive participle (kta)
अक्लिष्टकर्मणाby the doer of untroubled/easy deeds; by one of effortless action
अक्लिष्टकर्मणा:
Karana
TypeAdjective
Rootअक्लिष्टकर्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
Nārada
I
Indra (Devendra)
I
Indra's abode (niveśana)

Educational Q&A

That dharmic instruction gains special authority when it is affirmed by revered sages (like Nārada) and discussed even in divine assemblies; rulers should treat such teachings as reliable guidance for righteous governance.

Bhīṣma tells the king that the same story he is narrating was also told by Nārada in Indra’s residence, in response to Indra’s question—framing the account as well-attested and worthy of attention.