Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)
देवतानां पितृणां च हव्यकव्यविनाशकः । शत्रुरर्थहरो मूर्खो न लोकान् प्राप्तुमहति
devatānāṁ pitṝṇāṁ ca havyakavyavināśakaḥ | śatrur arthaharo mūrkho na lokān prāptum arhati ||
毗耶娑说道:“愚人若毁坏献给诸天的供献与献给祖灵的祭仪,便是夺财之敌。如此迷妄之人,不堪得达由正施与如法祭祀所成就的上界诸天。”
व्यास उवाच
One who undermines or destroys sacred offerings—yajña for the gods and śrāddha for the ancestors—acts as a social and spiritual enemy, harming others’ wealth and merit; such conduct disqualifies one from attaining higher realms gained through dharmic giving and ritual duty.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Vyāsa characterizes the ‘mūrkha’ (deluded person) who disrupts sacrificial and ancestral rites as a destructive force—equated with an enemy and thief—thereby warning against behavior that blocks spiritual progress.