अध्याय ३५१ — उञ्छवृत्ति-व्रतसिद्धेः मानुषस्य परमगतिः
Sūrya–Nāga Dialogue on the Perfected Gleaner-Ascetic
कथान्तरे5थ कम्मिंश्षित् पृष्टोडस्माभिद्धिजोत्तम: | वेदार्थान् भारतार्थाश्व॒ जन्म नारायणात् तथा
kathāntare 'tha kasmiṁścit pṛṣṭo 'smābhir dvijottamaḥ | vedārthān bhāratārthāṁś ca janma nārāyaṇāt tathā ||
毗舍波耶那说:有一次,在谈话之间,我们询问那位最胜的“再生者”——毗耶娑——关于诸吠陀与《摩诃婆罗多》的义理,也问及他由那罗延而生的来历。
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes that true engagement with sacred tradition involves seeking the inner meaning (artha) of both śruti (the Vedas) and itihāsa (the Mahābhārata), and recognizing their authority as grounded in a divine source (Nārāyaṇa).
Vaiśampāyana reports that the listeners, during a conversation, asked the eminent sage Vyāsa to explain the purport of the Vedas and the Mahābhārata, and to recount how his own birth is connected to Nārāyaṇa.