Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon

ततो ब्रह्मा नमश्षक्रे देवाय हरिमेधसे । धर्म चाग्यं स जग्राह सरहस्यं ससंग्रहम्‌

tato brahmā namaḥ śakre devāya harimedhase | dharmaṃ cāgyaṃ sa jagrāha sarahasyaṃ sasaṅgraham ||

于是梵天恭敬顶礼释迦罗(Śakra,即因陀罗),那位智慧锐利、洞见深远的天神。自他处,梵天领受了圆满的神圣法教——连同其内在的奥义与系统的纲要汇编——使正法不只被理解为条文戒律,而被认识为一条贯通一致、以原则为本的生活之道。

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
TypeNoun
Rootनमस्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (अव्ययीभावप्रयोगः)
शक्रेto Śakra (Indra)
शक्रे:
Sampradana
TypeNoun
Rootशक्र
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
देवायto the god
देवाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेव
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
हरिमेधसेto Hari-medhas (of tawny/greenish might; epithet)
हरिमेधसे:
Sampradana
TypeNoun
Rootहरिमेधस्
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
आज्ञम्command/authoritative (instruction)
आज्ञम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआज्ञ (आज्ञा-सम्बद्धः विशेषणप्रातिपदिकः)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जग्राहtook, accepted
जग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन
स-रहस्यम्with its secret (together with the esoteric part)
स-रहस्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरहस्य
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स-संग्रहम्with its compendium/summary (together with the collection)
स-संग्रहम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंग्रह
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

B
Brahmā
Ś
Śakra (Indra)
D
Dharma

Educational Q&A

Dharma is presented as an authoritative, complete teaching that includes both practical guidance and its deeper rationale (rahasya), organized as a coherent body of knowledge (saṅgraha), not merely isolated rules.

Vaiśampāyana narrates that Brahmā pays homage to Śakra (Indra) and receives from him the instruction concerning Dharma—complete with its inner meaning and a structured summary—signaling a formal transmission of ethical knowledge.