Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank
दन्ताश्न॒ पितरो राजन् सोमपा इति विश्रुता: । गोलोको ब्रह्मलोकश्न ओछ्ठावास्तां महात्मन:
Vaiśaṃpāyana uvāca: dantāś ca pitaro rājan somapā iti viśrutāḥ | goloko brahmalokaś ca oṣṭhāv āstāṃ mahātmanaḥ ||
毗湿摩波耶那说道:“大王啊,那些以饮苏摩而著称的祖灵(Pitṛ)成了他的牙齿;而牛界(Goloka)与梵界(Brahmaloka)则构成了那位大魂者的双唇。”
वैशग्पायन उवाच
The verse uses cosmic-body symbolism to present the universe and its sacred orders as integrated within a single exalted reality: ancestral powers (Pitṛs) and the highest realms (Goloka, Brahmaloka) are not separate from the cosmic person but function as his very features, implying reverence toward ritual, ancestors, and higher worlds as parts of a unified dharmic cosmos.
Vaiśaṃpāyana continues a descriptive passage portraying a महान्/महात्मा cosmic being in anatomical metaphors. Here he identifies the Pitṛs (as Soma-drinkers) with the being’s teeth, and the celestial realms Goloka and Brahmaloka with his lips, extending the larger depiction of a universal form.