Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

विद्यासहायवान्‌ देवो विष्वक्सेनो हरि:प्रभु: । अप्स्वेव शयनं चक्रे निद्रायोगमुपागतः,उस अवस्थामें विद्याशक्तिसे सम्पन्न सर्वव्यापी भगवान्‌ श्रीहरिने योगनिद्राका आश्रय लेकर जलमें शयन किया

vidyāsahāyavān devo viśvakseno hariḥ prabhuḥ | apsv eva śayanaṃ cakre nidrāyogam upāgataḥ ||

毗湿摩波耶那说:具足圣智之力为助的遍在主哈利——诸军之主与统帅(毗湿伐克塞那,Viśvaksena)——入于瑜伽之眠,以诸水为其卧榻。

विद्याby/with knowledge (vidyā)
विद्या:
Karana
TypeNoun
Rootविद्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
सहायवान्possessing help/assistance; endowed with an ally
सहायवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसहायवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवःthe god
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
विष्वक्सेनःViṣvaksena (name/epithet)
विष्वक्सेनः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्वक्सेन
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
अप्सुin the waters
अप्सु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Locative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शयनम्lying down; bed; sleep (as an act)
शयनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशयन
FormNeuter, Accusative, Singular
चक्रेmade/did; took (to)
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
निद्राof sleep
निद्रा:
TypeNoun
Rootनिद्रा
FormFeminine, Genitive, Singular
योगम्union/state; yogic trance
योगम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Accusative, Singular
उपागतःhaving attained/entered
उपागतः:
Karta
TypeVerb
Rootउप-गम्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
H
Hari (Viṣṇu)
V
Viśvaksena (epithet of Viṣṇu)
T
the waters (āpaḥ)

Educational Q&A

The verse presents divine power as inseparable from vidyā (wisdom) and yoga (inner discipline). Ethical authority is grounded not merely in might but in self-mastery and the capacity to sustain cosmic order through controlled withdrawal (yoganidrā).

Vaiśaṃpāyana narrates that Lord Hari (Viṣṇu), described as Viśvaksena, enters yoganidrā and lies upon the waters—an image of the Lord’s poised repose that precedes or accompanies cosmic regulation and protection.