Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank
विद्यासहायवान् देवो विष्वक्सेनो हरि:प्रभु: । अप्स्वेव शयनं चक्रे निद्रायोगमुपागतः,उस अवस्थामें विद्याशक्तिसे सम्पन्न सर्वव्यापी भगवान् श्रीहरिने योगनिद्राका आश्रय लेकर जलमें शयन किया
vidyāsahāyavān devo viśvakseno hariḥ prabhuḥ | apsv eva śayanaṃ cakre nidrāyogam upāgataḥ ||
毗湿摩波耶那说:具足圣智之力为助的遍在主哈利——诸军之主与统帅(毗湿伐克塞那,Viśvaksena)——入于瑜伽之眠,以诸水为其卧榻。
वैशग्पायन उवाच
The verse presents divine power as inseparable from vidyā (wisdom) and yoga (inner discipline). Ethical authority is grounded not merely in might but in self-mastery and the capacity to sustain cosmic order through controlled withdrawal (yoganidrā).
Vaiśaṃpāyana narrates that Lord Hari (Viṣṇu), described as Viśvaksena, enters yoganidrā and lies upon the waters—an image of the Lord’s poised repose that precedes or accompanies cosmic regulation and protection.