Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Nāga–Nāgabhāryā Saṃvāda: Varṇa-Dharma, Gṛhastha-Discipline, and Mokṣa-Self-Inquiry

Mahābhārata 12.347

कर्मणा मनसा वाचा विष्णुमेव यजन्ति ते । अन्तर्गत: स भगवान्‌ सर्वसत्त्वशरीरग:

karmaṇā manasā vācā viṣṇum eva yajanti te | antargataḥ sa bhagavān sarvasattvaśarīragaḥ ||

那罗陀说道:以行为、以心念、以言语而行礼拜者,实则唯在礼拜毗湿奴。因为那位吉祥的主宰内住其中,作为一切有情身中的内在之我而存在。

कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
मनसाby mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
वाचाby speech
वाचा:
Karana
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Instrumental, Singular
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यजन्तिthey worship/sacrifice to
यजन्ति:
TypeVerb
Rootयज्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
तेthey/those (people)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्तर्गतःentered within; indwelling
अन्तर्गतः:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe/that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वसत्त्वशरीरगःdwelling in the bodies of all beings
सर्वसत्त्वशरीरगः:
TypeAdjective
Rootसर्वसत्त्वशरीरग
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
V
Viṣṇu
D
devas (gods)
P
pitṛs (ancestors)
G
guru (teacher)
A
atithi (guest)
G
gau (cow)
Ś
śreṣṭha brāhmaṇa (eminent brāhmaṇa)
P
pṛthvī (earth)
M
mātā (mother)

Educational Q&A

True worship is not limited to ritual; honoring beings and duties with mind, speech, and action is ultimately worship of Viṣṇu, because the Lord dwells as the inner Self in all creatures.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Nārada explains a unifying vision of devotion: acts of reverence directed toward socially and spiritually significant recipients (devas, ancestors, teachers, guests, mother, etc.) reach Viṣṇu, who is present within all as the indweller.