Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
वैशम्पायन उवाच नमो भगवते तस्मै व्यासायामिततेजसे
Vaiśampāyana uvāca: namo bhagavate tasmai vyāsāyāmitatejase.
毗舍摩波耶那说道:“我向那位具足福德的圣者——毗耶娑——顶礼;其光辉不可量度。”以此恭敬的启请,叙述者将随后的开示安立为神圣而具权威的教言,使之根植于对守护正法、以经典传持之圣仙的虔敬与感恩之中。
वैशम्पायन उवाच
The verse models dhārmic humility: before transmitting instruction, the speaker offers homage to Vyāsa, affirming that wisdom is received through a lineage and should be approached with reverence and gratitude.
Vaiśampāyana, as narrator, begins or resumes a section by invoking Vyāsa with a formal salutation, signaling a transition into an important teaching and establishing the sanctity and credibility of what follows.