Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
एतद् वो लक्षण देवा मत्प्रसादसमुद्धवम् । स्वयं यज्जैर्यजमाना: समाप्तवरदक्षिणै:
etad vo lakṣaṇa devā matprasādasamudbhavam | svayaṁ yajjair yajamānāḥ samāptavaradakṣiṇaiḥ ||
“诸天啊,这便是我以恩泽赐予你们的标志:你们将亲自作为祭主行诸祭祀,并在圆满完成之后,依仪轨施与所规定的、上妙的祭礼酬施(达克希那,dakṣiṇā)。”
वैशम्पायन उवाच
The verse links rightful ritual action with ethical completion: a sacrifice is not merely performed but must be properly concluded with due dakṣiṇā (gifts/fees). Divine status and auspicious “marks” are framed as arising from grace and from adherence to dharmic procedure—especially honoring obligations to officiants through prescribed giving.
Vaiśampāyana reports a statement addressed to the gods, describing a “sign/privilege” granted to them through the speaker’s favor: they are enabled to act as yajamānas (sacrificial patrons), performing sacrifices themselves and completing them with the appropriate, excellent dakṣiṇās.