Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
ऊर्ध्वा दृष्टिबाहवश्न एकाग्रं च मनो5भवत् | एकपादा: स्थिता: सर्वे काष्ठ भूता: समाहिता:
ūrdhvā dṛṣṭir bāhavaś caikaagraṃ ca mano 'bhavat | ekapādāḥ sthitāḥ sarve kāṣṭhabhūtāḥ samāhitāḥ ||
毗湿摩波耶那说道:他们目光上举,双臂高擎;心念凝为一境。众人皆以一足而立,内摄寂定,宛如枯木不动——沉入严峻的苦行定境之中。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined austerity and yogic concentration: mastery of posture, senses, and mind (ekāgratā, samādhāna) as a means to inner steadiness and spiritual attainment.
Vaiśampāyana describes a group of ascetics or practitioners engaged in severe tapas—gazing upward, arms raised, standing on one foot—so still and composed that they resemble inert wood.