Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
स चास्माकमुपाध्याय: सहास्माभिवविशाम्पते | चतुर्वेदोदगताभिस्तमृग्भि: समभितुष्ठवे,प्रजानाथ! फिर हमारे उपाध्याय व्यासने हमारे साथ चारों वेदोंकी ऋचाओंद्वारा उन नारायणदेवका स्तवन किया
sa cāsmākam upādhyāyaḥ sahāsmābhir vaviśāṁpate | caturvedodgatābhis tam ṛgbhiḥ samabhituṣṭhuve prajānātha |
毗舍波耶那说:“而我等所敬的师长毗耶娑,与我们一同进入那处,噢人中王。随后,他以取自四部吠陀的颂歌,依礼赞颂那神圣的那罗延(Nārāyaṇa)。”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a dharmic mode of worship: honoring the Supreme (Nārāyaṇa) through Vedic speech (ṛc-hymns) and disciplined praise, showing that devotion is strengthened when grounded in sacred tradition and shared practice.
Vaiśampāyana narrates that their revered teacher, along with the group, proceeds onward and then offers a formal Vedic eulogy—using hymns derived from all four Vedas—to praise Nārāyaṇa.