धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
किं वै ब्रह्मा न जानीते यत: शुश्राव नारदात् । युधिष्ठिरे पूछा-पितामह! बुद्धिमान् नारायण-देवका माहात्म्य तो बड़ा ही आश्चर्यमय है। क्या ब्रह्माजी इसे नहीं जानते थे कि नारदजीके मुखसे इसका श्रवण किया?
kiṃ vai brahmā na jānīte yataḥ śuśrāva nāradāt | yudhiṣṭhira uvāca—pitāmaha, buddhimān nārāyaṇa-devakā māhātmyaṃ tu baḍaṃ hī āścaryamayaṃ; kiṃ brahmājī etad na jānanti sma, yat nāradajī-mukhāt asya śravaṇaṃ kṛtavān iti?
尤提士提罗说道:“祖父啊,睿智的主那罗延(Nārāyaṇa)的伟大实在令人惊叹。难道梵天(Brahmā)原本并不知晓,竟还要从那罗陀(Nārada)口中听闻吗?”
युधिछिर उवाच
Even the highest beings honor the discipline of receiving sacred knowledge through an authorized source; greatness is approached through humility and śravaṇa (reverent listening), not mere status.
In the Śānti Parva dialogue, Yudhiṣṭhira addresses Bhīṣma (Pitāmaha) with a pointed question: if Nārāyaṇa’s glory is so extraordinary, why did Brahmā hear it from Nārada—was it unknown to him beforehand?