Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

कालनिर्देशः शोकनिवारणं च

Instruction on Kāla and the Removal of Grief

स्त्रियास्तथापचारिण्या निष्कृति: स्याददूषिका । अपि सा पूयते तेन न तु भर्ता प्रदुष्पति

striyās tathāpācāriṇyā niṣkṛtiḥ syād adūṣikā | api sā pūyate tena na tu bhartā praduṣpati |

毗耶娑说:“若有妇人行为失当,对她加以休弃或施以社会谴责,乃是一种无可指摘的赎罪(prāyaścitta)。正因这谴责,她被视为已得净化,而其夫亦不因她的过失而受染。”

स्त्रियाःof a woman
स्त्रियाः:
Sampradana
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Genitive, Singular
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अपचारिण्याःof a transgressing (misbehaving) woman
अपचारिण्याः:
Sampradana
TypeNoun
Rootअपचारिणी
FormFeminine, Genitive, Singular
निष्कृतिःexpiation/atonement
निष्कृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिष्कृति
FormFeminine, Nominative, Singular
स्यात्would be / should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अदूषिकाblameless / not faulty
अदूषिका:
Karta
TypeAdjective
Rootअदूषिका
FormFeminine, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
पूयतेis purified
पूयते:
TypeVerb
Rootपू
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada (passive sense)
तेनby that/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भर्ताhusband
भर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रदुष्पतिis tainted / becomes defiled
प्रदुष्पति:
TypeVerb
Rootप्रदुष्पति
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
W
wife (strī)
H
husband (bhartā)

Educational Q&A

The verse frames repudiation/censure of a wife who has committed serious misconduct as a socially and ethically permissible expiation: it is said to cleanse her standing while preventing the husband from sharing in the moral taint of her act.

In Śānti Parva’s dharma-discourse, Vyāsa states a rule concerning household ethics: when a woman is guilty of improper conduct, the husband’s act of rejecting or censuring her is presented as a legitimate corrective measure, with the stated effect of purification and non-contamination of the husband.