अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा
Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin
नूनं तत्रागतो देवो यथा तैर्वागुदीरिता
nūnaṃ tatrāgato devo yathā tair vāg udīritā
毗湿摩说道:“无疑,神圣的临在已至于彼处,因为他们所发之言,带着诸神不可错认的印记。”
भीष्म उवाच
Speech that is truthful, elevated, and aligned with dharma is treated as a sign of higher authority; Bhīṣma implies that words can reveal the presence of the divine and should therefore be received with reverence and moral seriousness.
Bhīṣma, while instructing in the Śānti Parva, interprets the manner and quality of certain uttered words as evidence that a divine being (or divine influence) has arrived or is at work in that situation.