Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline

पूजां गुरूणां सततं करोमि परस्य गुहां न तु भिन्नपूर्वम्‌ । वेदा: स्वधीता मम लोकनाथ तप्तं तपो नानृतमुक्तपूर्वम्‌

Nārada uvāca: pūjāṃ gurūṇāṃ satataṃ karomi parasya guhāṃ na tu bhinnapūrvam | vedāḥ svadhītā mama lokanātha taptaṃ tapo nānṛtam uktapūrvam ||

那罗陀曰:“世间之主啊!我恒常敬奉师长;从未将他人隐秘之事向众人泄露。我以持戒之诵习自修吠陀,行诸苦行,且从不出妄语。”

पूजाम्worship/respect (as object)
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
गुरूणाम्of the elders/teachers
गुरूणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
सततम्always/continually
सततम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसतत
करोमिI do/perform
करोमि:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
परस्यof another person
परस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
गुहाम्secret (lit. hidden matter)
गुहाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुहा
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भिन्नपूर्वम्previously divulged/broken-open before
भिन्नपूर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभिन्नपूर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वधीताःwell-studied (by oneself)
स्वधीताः:
TypeAdjective
Rootस्व-अधीत
FormMasculine, Nominative, Plural
ममof me/my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
लोकनाथO lord of the world
लोकनाथ:
Sampradana
TypeNoun
Rootलोकनाथ
FormMasculine, Vocative, Singular
तप्तम्performed/practised (lit. heated)
तप्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतप्त
FormNeuter, Accusative, Singular
तपःausterity/penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अनृतम्falsehood/untruth
अनृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनृत
FormNeuter, Accusative, Singular
उक्तपूर्वम्previously spoken before
उक्तपूर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउक्तपूर्व
FormNeuter, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
L
Lokanātha (addressed figure)

Educational Q&A

The verse presents a compact ethical self-account: reverence to teachers, guarding others’ confidences, disciplined Vedic study, austerity, and unwavering truthfulness—virtues that together define trustworthy dharmic conduct.

Nārada addresses a revered ‘Lord of the worlds’ and lists his own vows and practices as credentials—asserting moral reliability and spiritual discipline while speaking within the Shānti Parva’s reflective, instruction-centered setting.