कृते दैवे च पित्रये च ततस्ताभ्यां निरीक्षित: । पूजितश्वैव विधिना यथाप्रोक्तेन शास्त्रत:,भगवान् नर और नारायण जब देवता और पितरोंकी पूजा समाप्त कर चुके, तब उन्होंने नारदजीको देखा और शास्त्रमें बतायी हुई विधिसे उनका पूजन किया
kṛte daive ca pitrye ca tataḥ tābhyāṃ nirīkṣitaḥ | pūjitaś caiva vidhinā yathāproktena śāstrataḥ ||
毗湿摩说道:“当对诸天与祖灵(祖先)的供奉之礼依规圆满完成之后,他才被二者所察觉;二者又依照经论(śāstra)所规定的法则,以相应的仪式礼敬并尊崇了他。”
भीष्म उवाच
Dharma is upheld through disciplined observance: even exalted beings act within śāstric injunctions—completing duties to gods and ancestors and then honoring a sage properly—showing that reverence and right procedure are integral to ethical life.
After finishing worship rites for the devas and the pitṛs, Nara and Nārāyaṇa notice Nārada’s presence and receive him with due honor, performing his pūjā according to the method prescribed in the scriptures.