अश्वशिरो-आख्यानम्
Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas
नारद: सुमहद्धूतं सर्वलोकानचीचरत् । त॑ देशमगमद् राजन् बदर्याश्रममाशुग:
nāradaḥ sumahaddhūtaṃ sarvalokān acīcarat | taṃ deśam agamad rājan badaryāśramam āśugaḥ ||
毗湿摩说道:那罗陀乃至高的使者,行走于诸世界之间。随后,王啊,他迅疾前往彼处——跋陀梨仙林——显出神圣劝诫被求取与传达时所具的迫切与威严。
भीष्म उवाच
The verse highlights the authority and urgency of dharmic instruction: a sage-messenger like Nārada traverses all realms and hastens to a sacred hermitage, implying that true guidance is sought from sanctified sources and delivered with purposeful speed.
Bhīṣma narrates that Nārada, acting as a great envoy, travels through the worlds and then quickly proceeds to Badaryāśrama, setting the scene for receiving or conveying important spiritual counsel connected with that holy place.