पितृयज्ञे नारायणतत्त्वम् — The Nārāyaṇa Grounding of Ancestral Offerings
ततः प्रतिवचो देयं सर्वरेव समाहितै: । एतन्मे स्नेहत: सर्वे वचन कर्तुमर्हथ
tataḥ prativaco deyaṃ sarvair eva samāhitaiḥ | etan me snehataḥ sarve vacanaṃ kartum arhatha |
于是舒迦(Śuka)又说:“你们都要全神贯注,代我作答。出于对我的情爱,你们理当为我做这一件事:若我父亲来到此处,呼唤我的名字,请从我这边谨慎地答复他。”
शुक उवाच
Speech should be guided by attentiveness and responsibility: even a simple reply, when given on another’s behalf, must be delivered with composure (samāhita) and loyalty (sneha), reflecting ethical care in communication.
Śuka instructs those present (addressed as ‘all of you’) to remain alert and, if his father arrives calling him by name, to respond carefully on Śuka’s behalf—showing a moment of deliberate arrangement in a sensitive father–son context.