पितृयज्ञे नारायणतत्त्वम् — The Nārāyaṇa Grounding of Ancestral Offerings
उर्वश्या वचन श्रुत्वा शुक: परमधर्मवित् । उदैक्षत दिश: सर्वा वचने गतमानस:,उर्वशीकी बात सुनकर परम धर्मज्ञ शुकदेवजीने सम्पूर्ण दिशाओंकी ओर देखा। उस समय उनका चित्त उसकी बातोंकी ओर चला गया था
urvaśyā vacanaṃ śrutvā śukaḥ paramadharmavit | udaikṣata diśaḥ sarvā vacane gatamānasaḥ ||
听到乌尔瓦希(Urvaśī)的话语,通达正法的尸迦举目环顾四方。就在那一刻,他的心念也被她所言牵引而微微转动。
शुक उवाच
Even a person renowned as a knower of the highest dharma must remain vigilant about the mind’s movement; hearing persuasive speech can momentarily draw attention outward, so steadiness and mindful restraint are essential to ethical clarity.
Urvaśī speaks, and Śuka listens; upon hearing her, he looks around in all directions, showing that his attention has been momentarily captured by her words and that an inner response has been stirred.