Shloka 24

अनुच्छेदाय लोकानामनुच्छेदाय कर्मणाम्‌ | पूर्वराचरितो धर्मश्नातुराश्रम्यसंकट:,पहलेके विद्वान्‌ लोकमर्यादाकी तथा कर्मपरम्पराकी रक्षा करनेके लिये चारों आश्रमोंसहित वर्णधर्मोका पालन करते थे

Janaka uvāca: anucchedāya lokānām anucchedāya karmaṇām | pūrvar ācārito dharmaḥ śnātur āśramya-saṅkaṭaḥ ||

阇那迦说:“为使世人不致紊乱,为使正行之相续不断,古人奉行自古相传之法:完成学生之戒律后,便循诸阿湿罗摩之阶段,进入严峻的人生行程。由此,他们维系社会秩序,守护世代相承的职责之流。”

अनुच्छेदायfor the non-destruction/continuance
अनुच्छेदाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootअनुच्छेद
FormMasculine, Dative, Singular
लोकानाम्of the worlds/people
लोकानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Genitive, Plural
अनुच्छेदायfor the non-destruction/continuance
अनुच्छेदाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootअनुच्छेद
FormMasculine, Dative, Singular
कर्मणाम्of actions/rites
कर्मणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Genitive, Plural
पूर्वैःby the former (people/elders)
पूर्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootपूर्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
आचरितःpractised/observed
आचरितः:
Karta
TypeVerb
Rootआचर्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma, righteous duty
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
आश्रम्यhaving resorted to an āśrama / in the state of an āśrama
आश्रम्य:
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine
संकटःdistressed/afflicted; in difficulty
संकटः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंकट
FormMasculine, Nominative, Singular

जनक उवाच

J
Janaka

Educational Q&A

Dharma is upheld by maintaining continuity—preventing social and ritual-moral breakdown—through faithful practice of inherited duties, especially the disciplined progression through the āśramas after completing studentship.

Janaka explains why earlier sages and learned people followed the established dharma: to protect public order (loka-maryādā) and preserve the ongoing tradition of duties and practices (karma-paramparā), even when that life-path is demanding.