देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
धर्म नि:श्रेणिमास्थाय किंचित् किंचित् समारुह । कोषकारदवदात्मान वेष्टयन्नानुबुध्यसे
dharma-niḥśreṇim āsthāya kiñcit kiñcit samāruha | koṣakāra-ivad ātmānaṁ veṣṭayannānubudhyase ||
既已握住正法之梯,便当一步一步攀登。然而你仍未觉醒自己所作所为:如同蚕吐丝自缚成茧,你不断以贪欲与执著之网,将自身层层缠裹。
व्यास उवाच
Dharma is to be practiced as a gradual ascent—one should progress step by step in discipline and virtue. If one instead follows cravings, one unknowingly entangles oneself, just as a silkworm spins the very cocoon that confines it.
Vyāsa admonishes the listener, urging them to take up dharma as a means of steady elevation. He contrasts this with the listener’s present condition: being absorbed in desires and attachments, they are self-binding and remain unaware of their own entanglement.