इमान्यन्यानि सूक्ष्माणि मोक्षमाश्रित्य कानिचित् । चतुरड्डप्रवृत्तानि सड़स्थानानि मे शूणु
imāny anyāni sūkṣmāṇi mokṣam āśritya kānicit | catur-aṅga-pravṛttāni ṣaṭ-sthānāni me śṛṇu, rājan ||
毗湿摩说道:大王啊,请听我再说更微细之处。即便以解脱(mokṣa)为归依,仍有若干极细的“执著立处”,通过四重活动而运作。请听我说这六处执著之所。
भीष्य उवाच
Bhīṣma warns that even a seeker who has ‘taken refuge in mokṣa’ may still carry subtle attachments. These attachments can persist in refined forms and operate through a structured set of tendencies (described as fourfold activity) and are to be recognized as specific ‘loci’ (six stations) that must be understood and overcome.
In the Śānti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhīṣma continues a didactic sequence on liberation and inner discipline. Here he transitions to listing and explaining additional subtle factors—six ‘places’ where attachment can remain—asking the king to listen carefully to this nuanced teaching.