नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
ततो मां भगवानाह वितरिष्यामि ते द्विज । सरस्वतीह वाग्भूता शरीर ते प्रवेक्ष्यति
tato māṁ bhagavān āha vitariṣyāmi te dvija | sarasvatīha vāgbhūtā śarīra te pravekṣyati ||
于是那位圣者对我说:“二生圣者啊,我将把《夜柔吠陀》赐予你。来,张开你的口;化为神圣言语的萨拉斯瓦蒂(Sarasvatī)将进入你的身躯。”我听罢张口,萨拉斯瓦蒂女神便入于我内。
याज़्ञवल्क्य उवाच
Vedic knowledge is portrayed as a sacred trust granted through divine sanction; the recipient must be pure, receptive, and committed to responsible preservation and transmission, since true learning is inseparable from ethical discipline (dharma).
Yājñavalkya recounts that the Lord (identified in the accompanying prose as Sūrya) promises to bestow the Yajurveda; Sarasvatī, as embodied speech, enters his body—symbolizing the internalization of Vedic revelation and the awakening of authoritative sacred utterance.