Aśoka-śāstra: Nārada’s Instruction on the Cessation of Śoka
Grief
अरिष्टानि प्रवक्ष्यामि विहितानि मनीषिभि: । संवत्सरवियोगस्य सम्भवन्ति शरीरिण:
ariṣṭāni pravakṣyāmi vihitāni manīṣibhiḥ | saṃvatsaraviyogasya sambhavanti śarīriṇaḥ ||
阎若伐迦言:“今我当宣说诸不祥之征——智者所认可并立说者——当有身之众生距离身坏命终仅余一年之时,此等死亡之兆将现于其前。”
याज्ञवल्क्य उवाच
The verse frames death as a knowable transition marked by recognizable signs, emphasizing the role of wise tradition in preparing a person ethically and mentally for life’s impermanence.
Yājñavalkya begins a systematic exposition: he announces that he will list the established ominous indicators that appear when an embodied person has about one year remaining before death.