Aśoka-śāstra: Nārada’s Instruction on the Cessation of Śoka
Grief
संज्ञालोपो निरूष्मत्वं सद्योमृत्युनिदर्शनम् अकस्माच्च स्रवेद् यस्य वाममक्षि नराधिप
saṃjñālopo nirūṣmatvaṃ sadyomṛtyunidarśanam akasmācca sraved yasya vāmamakṣi narādhipa
阎若婆迦罗说道:“大王啊,若有人忽然失去知觉,周身冰冷、体温尽失,并显现预示立刻死亡的征兆——尤其是毫无缘由而左眼忽然流泪——这便是极其凶险的恶兆。”
याज्ञवल्क्य उवाच
The verse teaches discernment: certain sudden bodily changes are treated as serious portents, urging a ruler to recognize warning signs, act with prudence, and prepare ethically for consequences rather than ignoring clear indications of danger.
In a didactic exchange within Śānti Parva, Yājñavalkya instructs a king by listing specific physical omens—loss of consciousness, coldness, and causeless watering of the left eye—as indicators associated with imminent death.