Adhyāya 314 — हिमवदाश्रमः, शक्तिक्षेपकथा, तथा स्वाध्यायविधिः
Himalayan Hermitage, the Myth of the Thrown Spear, and Rules of Vedic Study
अचेतना चैव मता प्रकृतिश्वापि पार्थिव | एतेनाधिछिता चैव सृजते संहरत्यपि,पृथ्वीनाथ! प्रकृति अचेतन मानी गयी है। इस परमतत्त्वद्वारा अधिष्ठित होकर ही वह सृष्टि एवं संहार करती है
acetanā caiva matā prakṛtiś cāpi pārthiva | etena adhiṣṭhitā caiva sṛjate saṃharaty api, pṛthvīnātha |
阎若伐迦说道:“大王,普拉克里蒂(Prakṛti,物质自然)确被视为无觉无知。然而当此至上原理居于其上、加以主宰并赋予力量时,她便生起创造,也在坏灭之际将万有收摄归寂。故世间之运转并非偶然:惰性的自然唯在最高实在的统御之下方能运作。”
याज़्वल्क्य उवाच
Prakṛti is inert and cannot act independently; creation and dissolution occur only when Prakṛti is superintended by the Supreme Principle (the highest reality). This frames cosmic activity as governed, not accidental, and supports ethical detachment by locating agency beyond mere material processes.
In Śānti Parva’s philosophical instruction, the sage Yājñavalkya addresses a king and explains the relation between Prakṛti (nature) and the supreme presiding reality: nature is non-conscious, yet under that higher governance it produces the universe and later withdraws it.