Śuka–Janaka Saṃvāda: Āśrama-krama, Jñāna-vijñāna, and the Marks of Liberation (शुक-जनक संवादः)
एषा ते व्यक्तितो राजन् विभूतिरनुदर्शिता । आदी मध्ये तथान्ते च यथातत्त्वेन तत्त्ववित्
eṣā te vyaktito rājan vibhūtir anudarśitā | ādau madhye tathānte ca yathātattvena tattvavit ||
阎若伐迦说道:“大王啊,我已为你开示众生之个别显现(vibhūti),如其在个人经验中所可辨知者。自始而中,及至终末,我皆依真实而陈说,使你这位知真者,得以如其本然地把握它。”
याज़्वल्क्य उवाच
The verse closes a doctrinal explanation: the sage affirms that he has presented the jīva’s ‘individual manifestation’ clearly and truthfully, tracing it across the whole course of existence—beginning, middle, and end—so the listener may understand reality as it is.
In Śānti Parva’s instructional setting, Yājñavalkya addresses a king and summarizes that his exposition is complete: he has ‘shown’ the doctrine in a systematic way (from start to finish), emphasizing fidelity to tattva (true principle/reality).