Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)
इस प्रकार श्रीमह्या भारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत मोक्षधर्मपर्वमें याज्ञवल्क्य-जनक- संवादविषयक तीन सौ दसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate mokṣadharmaparvaṇi yājñavalkya-janaka-saṁvādaviṣayakaḥ trīśatatamo'dhyāyaḥ samāptaḥ
至此,《摩诃婆罗多》伟大史诗之《寂静篇》(Śānti Parva)中《解脱法门》(Mokṣadharma)部分,关于圣者耶若那伐迦(Yājñavalkya)与阇那迦王(Janaka)对话的第三百一十章告终。此结尾题记表明:一段以解脱之法与省思之王道为核心的教诲篇章已圆满完成。
याज़्ञवल्क्य उवाच
This verse is a colophon marking the end of a chapter; it frames the preceding material as Mokṣadharma—dharma oriented toward liberation—presented through the instructive dialogue of sage Yājñavalkya and King Janaka, a model of reflective, ethically grounded rulership.
The text formally closes the chapter, identifying its placement (Śānti Parva → Mokṣadharma section) and its subject (the Yājñavalkya–Janaka dialogue). It functions as an editorial/narrative boundary rather than a spoken doctrinal verse.