Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

सुवर्णष्ठीविनोपाख्यानम्

The Account of Suvarṇaṣṭhīvin

तत ईजे महायजैर्बहुभिर्भूरिदक्षिणै: । तर्पयामास देवांश्व पितृश्वैव महाद्युति:

tata īje mahāyajñair bahubhir bhūridakṣiṇaiḥ | tarpayāmāsa devāṁś ca pitṝṁś caiva mahādyutiḥ ||

其后,那位光辉卓著者举行了许多大祭,每一场都向司祭者施以丰厚赠礼。凭借这些仪式,他使诸天神与祖灵同得满足,遵循慷慨与敬神敬祖之正法。

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
ईजेperformed sacrifice / worshipped
ईजे:
TypeVerb
Rootयज्
FormPerfect (Liṭ), 3, singular, Ātmanepada
महायज्ञैःby great sacrifices
महायज्ञैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहायज्ञ
Formmasculine, instrumental, plural
बहुभिःby many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
Formmasculine, instrumental, plural
भूरिदक्षिणैःwith abundant fees (dakṣiṇā)
भूरिदक्षिणैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभूरिदक्षिण
Formmasculine, instrumental, plural
तर्पयामासsatisfied, gratified
तर्पयामास:
TypeVerb
Rootतृप्
FormPeriphrastic perfect (Liṭ), 3, singular, Parasmaipada
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
Formmasculine, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पितॄन्the ancestors (manes)
पितॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
Formmasculine, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महाद्युतिःthe greatly radiant one
महाद्युतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाद्युति
Formmasculine, nominative, singular

पर्वत उवाच

M
mahādyutiḥ (the illustrious person, unnamed here)
D
devāḥ (gods)
P
pitaraḥ/pitṛgaṇa (ancestors)