Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

सुवर्णष्ठीविनोपाख्यानम्

The Account of Suvarṇaṣṭhīvin

खूनसे लथपथ हुए उस बालकको गोदमें लेकर व्यथितचित्त हुए राजा सूंजय व्याकुल होकर विलाप करने लगे ।। ततस्ता मातरस्तस्य रुदत्य: शोककर्शिता: । अभ्यधावन्त तं॑ देशं यत्र राजा स सूंजय:

tatas tā mātaraḥ tasya rudatyaḥ śokakarśitāḥ | abhyadhāvanta taṃ deśaṃ yatra rājā sa sūñjayaḥ ||

苏尼阇耶王心如刀割,将那浑身血污的孩童抱在膝上,惊惶失措,放声哀号。随即,那孩子的诸位母亲哭泣不止,被悲痛摧折,疾奔而来,直赴苏尼阇耶王所在之处。

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
ताःthose (women)
ताः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
मातरःmothers
मातरः:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Plural
तस्यof him / of that (boy)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
रुदत्यःweeping
रुदत्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootरुद्
Formशतृ (present active participle), Feminine, Nominative, Plural
शोककर्शिताःworn down by grief
शोककर्शिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootशोककर्शित
FormFeminine, Nominative, Plural
अभ्यधावन्तran towards
अभ्यधावन्त:
TypeVerb
Rootधाव्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
देशम्place, region
देशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Accusative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सूंजयःSūñjaya (name of the king)
सूंजयः:
Karta
TypeProper Noun
Rootसूंजय
FormMasculine, Nominative, Singular

पर्वत उवाच

S
Sūñjaya (king)
T
the boy (unnamed)
T
the mothers of the boy
D
deśa (the place/spot where the king is)

Educational Q&A

The verse highlights the communal nature of suffering: grief spreads through relationships, reminding a ruler and household alike of the ethical gravity of harm and the need for compassion and restraint.

After the boy’s death (implied by the surrounding narration), his mothers—overcome with sorrow—rush to the location where King Sūñjaya is, drawn by the crisis and the king’s lament.