जनक–सुलभा संवादः
Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment
बुध्यते यदि वाव्यक्तमेतद् वै पजचविंशकम् । बुध्यमानो भवत्येव सज्भात्मक इति श्रुति: । अनेनाप्रतिबुद्धेति वदन्त्यव्यक्तमच्युतम्
budhyate yadi vāvyaktam etad vai pañcaviṁśakam | budhyamāno bhavaty eva saṅghātmaka iti śrutiḥ | anenāpratibuddheti vadanty avyaktam acyutam |
婆悉吒说道:若有人设想普拉克里蒂(未显,avyakta)也能“知”,那么这种“知”唯有借由第二十五原理——与之相合的普鲁沙(Puruṣa)——方才可能。由于与普拉克里蒂相系,个体之我便成了“聚合之性”(saṅghātmaka),与诸蕴聚相缠;《圣闻》(Śruti)如是宣说。也正因这相系之过,人们便把那未显而不变的自性称作“未觉”或“迷妄”,然而它实则恒常不变。
वसिष्ठ उवाच
Cognition and agency are wrongly attributed to Prakṛti; in Sāṅkhya terms, ‘knowing’ pertains to Puruṣa (the 25th principle). The jīva appears bound and ‘deluded’ only due to association (saṅga) with Prakṛti and its aggregates; the Self itself remains unchanging.
In Śānti Parva’s philosophical instruction, Vasiṣṭha clarifies a subtle point about consciousness: if the unmanifest Prakṛti is said to ‘know’, that knowing is actually the reflected/associated knowing of Puruṣa. He explains how misidentification through association leads people to label the immutable Self as ignorant.