Previous Verse

Shloka 308

जनक–सुलभा संवादः

Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि वसिष्ठकरालजनकसंवादसमाप्तौ अष्टाधिकत्रिशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi vasiṣṭha-karāla-janaka-saṃvāda-samāptau aṣṭādhika-triśatatamo 'dhyāyaḥ

如是,在《圣摩诃婆罗多》之《寂静篇》、尤其《解脱法门》部分中,瓦西什塔、迦罗罗与阇那迦王之对话至此圆满;第三百零八章告成。

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokṣadharma-parvan (section)
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
वसिष्ठकरालजनकसंवादसमाप्तौat the conclusion of the dialogue of Vasiṣṭha, Karāla, and Janaka
वसिष्ठकरालजनकसंवादसमाप्तौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवसिष्ठ-कराल-जनक-संवाद-समाप्ति
FormFeminine, Locative, Singular
अष्टाधिकत्रिशततमःthe three-hundred-and-eighth
अष्टाधिकत्रिशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टाधिकत्रिशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣa-dharma Parva
V
Vasiṣṭha
K
Karāla
J
Janaka

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a Mokṣa-dharma dialogue associated with Vasiṣṭha, Karāla, and King Janaka, framing the preceding material as instruction oriented toward liberation and inner detachment.

Bhīṣma’s discourse (as the overarching speaker in Śānti Parva) reaches the formal end-marker for Adhyāya 308: the text announces that the Vasiṣṭha–Karāla–Janaka dialogue has concluded and that the 308th chapter is complete.