अव्यक्त–पुरुष–विवेकः (Discrimination of Avyakta/Prakṛti and Puruṣa) — Yājñavalkya’s Anvīkṣikī to Viśvāvasu
सर्वमव्यक्तमित्युक्तमसर्व: पजचविंशक: । य एनमभिजानन्ति न भयं तेषु विद्यते
sarvam avyaktam ity uktam asarvaḥ pañcaviṁśakaḥ | ya enam abhijānanti na bhayaṁ teṣu vidyate ||
婆悉吒说道:“所谓‘一切’之‘不显’者,即原初的普拉克里蒂(Prakṛti)。与之迥异者,为第二十五原理——至上之我,名为‘阿萨尔瓦’(Asarva)。能如实了知此等真实者,心中不复有惧——尤其不再畏惧于轮回中反复的来去。”
वसिष्ठ उवाच
Discriminative knowledge: understanding the ‘unmanifest’ as Prakṛti and recognizing the distinct twenty-fifth principle (Paramātman) removes existential fear—especially fear of saṁsāric return—because one no longer mistakes the Self for the changing field of nature.
In Śānti Parva’s instruction on liberation-oriented philosophy, Vasiṣṭha teaches a Sāṅkhya-like distinction between Prakṛti (the unmanifest source) and the transcendent Self (the 25th principle). He states that those who realize this distinction become free from fear and the cycle of rebirth.