Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Utkramaṇa-sthāna and Ariṣṭa-lakṣaṇa: Yājñavalkya’s Instruction on Departure Pathways and Mortality Signs

ऐसा पुरुष पूछनेपर तत्वज्ञानपूर्वक ग्रन्थके अर्थकों जैसा समझता है, वैसा दूसरोंको भी बता सकता है ।।

na yaḥ saṃsatsu kathayed granthārthaṃ sthūlabuddhimān | sa kathaṃ mandavijñāno granthaṃ vakṣyati nirṇayāt ||

婆悉吒说道:“唯有以真实知见(tattva-jñāna)通达经义者,受人诘问时,方能如实为他人宣说。若有人因见识粗浅、慧解迟钝,连在贤哲集会中都不能阐明论典之义,他又怎能凭那点微薄的理解,断然宣称此书的究竟旨趣(tātparya)呢?”

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
yaḥwho
yaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootyad
FormMasculine, Nominative, Singular
saṃsatsuin assemblies (of learned people)
saṃsatsu:
Adhikarana
TypeNoun
Rootsaṃsad
FormFeminine, Locative, Plural
kathayetshould tell / could explain
kathayet:
TypeVerb
Rootkath (kathayati)
FormVidhi-linga, Optative, Third, Singular, Parasmaipada
granthārthamthe meaning of the treatise
granthārtham:
Karma
TypeNoun
Rootgranthārtha
FormMasculine, Accusative, Singular
sthūlabuddhimānone of coarse understanding
sthūlabuddhimān:
Karta
TypeAdjective
Rootsthūlabuddhimat
FormMasculine, Nominative, Singular
saḥhe
saḥ:
Karta
TypePronoun
Roottad
FormMasculine, Nominative, Singular
kathamhow
katham:
TypeIndeclinable
Rootkatham
mandavijñānaḥof dull knowledge
mandavijñānaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootmandavijñāna
FormMasculine, Nominative, Singular
granthamthe treatise
grantham:
Karma
TypeNoun
Rootgrantha
FormMasculine, Accusative, Singular
vakṣyatiwill speak / will explain
vakṣyati:
TypeVerb
Rootvac
FormLṛṭ, Future, Third, Singular, Parasmaipada
nirṇayātwith certainty / decisively
nirṇayāt:
Karana
TypeNoun
Rootnirṇaya
FormMasculine, Ablative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
L
learned assembly (saṃsat)

Educational Q&A

Competent teaching requires true understanding: if someone cannot explain a text’s meaning among the learned, they cannot credibly claim to present its definitive purport. Authority in exposition rests on discernment and verified comprehension, not mere speech.

Vasiṣṭha is instructing his listener about the standards for interpreting and teaching śāstra. He contrasts genuine, knowledge-grounded exposition with shallow, uncertain talk, emphasizing that decisive interpretation (nirṇaya) belongs to the truly discerning.