अव्यक्त-गुण-पुरुषविवेकः | Avyakta, Guṇas, and Discrimination of Puruṣa
अहमेतानि वै सर्व मय्येतानीन्द्रियाणि ह । निरिन्द्रियो हि मनन््येत व्रणवानस्मि निर्व्रण:
aham etāni vai sarvaṃ mayy etānīndriyāṇi ha | nirindriyo hi manyeta vraṇavān asmi nirvraṇaḥ ||
婆悉吒说道:“自性实则无诸根,却妄想:‘我是一切行为之作者;诸根在我之中。’因此,虽本无任何‘孔隙’与缺陷,仍误认自己具之——将无感官之真我错作具身之行者。”
वसिष्ठ उवाच
The verse teaches that the true Self is sense-less and not the real doer, yet through ignorance it identifies with the senses and actions, imagining ‘I act’ and ‘the senses are mine.’ This mistaken identification makes the flawless Self appear as the embodied, limited agent.
Vasiṣṭha is instructing about inner freedom: he points out how the jīva, though in essence beyond the senses, superimposes bodily and sensory attributes upon itself—like calling oneself ‘wounded/with openings’ despite being ‘unwounded/without openings’—to expose the mechanism of bondage and the need for discernment.