अव्यक्त-गुण-पुरुषविवेकः | Avyakta, Guṇas, and Discrimination of Puruṣa
प्रकृति: कुरुते देवी भव॑ प्रलयमेव च । दिवसान्ते गुणानेतानभ्येत्यैको&वतिष्ठते
prakṛtiḥ kurute devī bhavaṃ pralayam eva ca | divasānte guṇān etān abhyetya eko ’vatiṣṭhate ||
瓦西什塔说道:“原质(Prakṛti)——自然之神力——既能引发显现(成为),亦能造成溶解(坏灭)。然而在周期终了,当诸‘德性’(guṇa)尽皆回收归一之时,唯有那‘一者’独自安住。”
वसिष्ठ उवाच
Nature (prakṛti), constituted by the guṇas, is responsible for the cycles of manifestation and dissolution; when the guṇas subside at the end of the cycle, the ultimate One alone abides—pointing to a reality beyond changing qualities.
Vasiṣṭha is instructing on cosmological and philosophical principles: the world-process arises and ends through prakṛti’s guṇas, but the final ground of being is the One that remains when all qualities and transformations are withdrawn.