अव्यक्त-गुण-पुरुषविवेकः | Avyakta, Guṇas, and Discrimination of Puruṣa
गोमूत्रभोजनश्वैव शाकपुष्पाद एव च | शैवालभोजननश्चैव तथा5<चामेन वर्तयन्
gomūtra-bhojanaś caiva śāka-puṣpād eva ca | śaivāla-bhojanaś caiva tathā cāmena vartayan ||
婆悉吒说道:“他以严酷的苦行自持,以牛尿为食,又以蔬菜与花为食;同样也吃水中之草木(藻类),就这样以极其微薄的口粮维系其生命。”
वसिष्ठ उवाच
The verse highlights tapas (austerity) and self-restraint: ethical strength is cultivated by reducing dependence on comfort and by sustaining life with minimal, simple, and disciplined means.
Vasiṣṭha describes an ascetic mode of living—subsisting on extremely simple items such as cow’s urine, greens, flowers, and aquatic plants—showing how the subject of the passage maintained life while practicing rigorous restraint.