Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
शक््यं चाल्पेन कालेन शान्तिं प्राप्तुं गुणार्थिना । एवमुक्तेन कौन्तेय युक्तज्ञानेन मोक्षिणा
śakyaṃ cālpena kālena śāntiṃ prāptuṃ guṇārthinā | evam uktena kaunteya yukta-jñānena mokṣiṇā ||
毗湿摩言:求真实胜德者,亦能于短时之内得安寂。昆蒂之子啊,具解脱之资、具足所说之智而能如法融入行持者,便可迅速抵达至上的寂静。
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that supreme peace is not distant: a person who genuinely seeks inner excellence and is qualified for liberation can attain tranquility quickly when the taught knowledge is not merely heard but properly integrated into conduct and understanding.
In the Śānti Parva’s instruction section, Bhīṣma addresses the son of Kuntī and concludes a strand of teaching by affirming its practical efficacy: the knowledge just expounded, when rightly assimilated by a mokṣa-seeker, leads swiftly to peace.