Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
ज्ञानं महद् यद्धि महत्सु राजन् वेदेषु सांख्येषु तथैव योगे । यच्चापि दृष्टं विविध॑ पुराणे सांख्यागतं तन्निखिल नरेन्द्र
jñānaṁ mahad yad dhi mahatsu rājan vedeṣu sāṅkhyeṣu tathaiva yoge | yac cāpi dṛṣṭaṁ vividhaṁ purāṇe sāṅkhyāgataṁ tan nikhilaṁ narendra ||
毗湿摩说道:“噢,大王,在诸大圣者之中所见的崇高智慧——在吠陀中阐明,在数论教义中陈说,也同样见于瑜伽之学——以及在诸《往世书》(Purāṇa)中所见的种种洞见:这一切,噢,人中之主,皆由数论而起。”
भीष्म उवाच
Bhīṣma asserts that the highest, widely attested wisdom—whether expressed in Vedic revelation, Sāṅkhya analysis, Yogic discipline, or Purāṇic narratives—ultimately derives from Sāṅkhya, presenting it as a foundational framework for understanding reality and guiding liberation-oriented ethics.
In Śānti Parva’s instruction to the king after the war, Bhīṣma continues his philosophical counsel, emphasizing the authority and centrality of Sāṅkhya as a root-source behind multiple respected bodies of teaching.