Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
कथा च येयं नृपते प्रसक्ता देवे महावीर्यमतौ शुभेयम् । योगी स सर्वानिभिभूय मर्त्यान् नारायणात्मा कुरुते महात्मा
kathā ca yeyam nṛpate prasaktā deve mahāvīryamatau śubheyam | yogī sa sarvān abhibhūya martyān nārāyaṇātmā kurute mahātmā ||
毗湿摩说:“大王啊,随此论议之次第,我已向你叙述了这段吉祥之事:关乎那位具大勇力与大智慧的神圣者。彼大心瑜伽行者超越一切凡人,体性与那罗延(Nārāyaṇa)合一;并且仅凭一念决断,便开始施展对世间的创造之权能。”
भीष्म उवाच
The verse teaches that through perfected yoga a great-souled person transcends ordinary human limitation and realizes identity with Nārāyaṇa; from that divine-centered state, will (saṅkalpa) becomes efficacious, symbolizing mastery over creation and action rooted in the highest Self.
Bhīṣma, instructing the king in Śānti Parva, concludes or contextualizes an auspicious account about the Divine’s greatness, using it to emphasize the exalted status of the yoga-siddha who, surpassing mortals, attains Nārāyaṇa-nature.