Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse

प्रवेश्यात्मनि चात्मानं योगी तिष्तति योडचल: । पापं हन्ति पुनीतानां पदमाप्रोति सोडजरम्‌

bhīṣma uvāca | praveśyātmani cātmānaṃ yogī tiṣṭhati yo 'calaḥ | pāpaṃ hanti punītānāṃ padam āpnoti so 'jaram ||

毗湿摩说道:“瑜伽行者以入定之力,使自我安住于大我之中而不动摇,便能灭除罪垢,证得不坏之境——那是清净者所能抵达的永恒之位。”

प्रवेश्यhaving entered / causing to enter
प्रवेश्य:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-विश्
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
आत्मनिin the self
आत्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
योगीthe yogin
योगी:
Karta
TypeNoun
Rootयोगिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तिष्ठतिstands / remains
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था
Formलट् (Present), परस्मैपद, Third, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अचलःunmoving / steady
अचलः:
TypeAdjective
Rootअचल
FormMasculine, Nominative, Singular
पापम्sin
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
हन्तिdestroys
हन्ति:
TypeVerb
Rootहन्
Formलट् (Present), परस्मैपद, Third, Singular
पुनीतानाम्of the purified (ones)
पुनीतानाम्:
TypeAdjective
Rootपुनीत
FormMasculine, Genitive, Plural
पदम्state / abode
पदम्:
Karma
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Accusative, Singular
आप्नोतिattains
आप्नोति:
TypeVerb
Rootआप्
Formलट् (Present), परस्मैपद, Third, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अजरम्ageless / undecaying
अजरम्:
TypeAdjective
Rootअजर
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
yogin