Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse

आत्मनश्न समाधाने धारणां प्रति वा विभो । निदर्शनानि सूक्ष्माणि शूणु मे भरतर्षभ,प्रभो! भरतश्रेष्ठू आत्मसमाधिके लिये जो धारणा की जाती है, उसके विषयमें भी कुछ सूक्ष्म दृष्टान्त बतलाता हूँ, सुनो

ātmanaś ca samādhāne dhāraṇāṃ prati vā vibho | nidarśanāni sūkṣmāṇi śṛṇu me bharatarṣabha ||

毗湿摩说道:“大能者啊,婆罗多族中的雄牛啊,听我说。关于令自我安住于三摩地的摄持——以及导向其境的陀罗那修习——我将阐明一些微妙的譬喻,使心能稳固地安立于内在之我。”

{'ātman''the Self
{'ātman':
inner consciousness', 'samādhāna''settling/collecting (of the mind)
inner consciousness', 'samādhāna':
also the state of samādhi in context', 'dhāraṇā''fixing/holding the mind on a chosen support
also the state of samādhi in context', 'dhāraṇā':
a limb of yogic discipline', 'prati''with respect to
a limb of yogic discipline', 'prati':
concerning', 'vā''or
concerning', 'vā':
also', 'vibho''O mighty one
also', 'vibho':
O powerful lord (vocative)', 'nidarśana''example
O powerful lord (vocative)', 'nidarśana':
analogy', 'sūkṣma''subtle
analogy', 'sūkṣma':
inwardly discerned', 'śṛṇu''listen (imperative)', 'me': 'from me
inwardly discerned', 'śṛṇu':
my', 'bharatarṣabha''O bull among the Bharatas
my', 'bharatarṣabha':

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bharatarṣabha (Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

Bhīṣma introduces instruction on inner concentration: how the mind is gathered into steadiness (samādhāna/samādhi) and how dhāraṇā—deliberate holding of attention—serves as a practical method. He signals that subtle analogies will be used to make an inward discipline intelligible.

In the Śānti Parva’s teaching dialogue, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira after the war. Here he transitions into a more technical yogic explanation, asking the king to listen as he presents refined examples concerning meditation and mental fixation.