अव्यक्तकालमान-निर्णयः
Measures of Time from the Unmanifest; Creation, Elements, and the Primacy of Mind
अमृतस्येव संतृप्येदवमानस्य पण्डित: । सुखं हावमत: शेते यो&वमन्ता स नश्यति
amṛtasyeva saṃtṛpyed avamānasya paṇḍitaḥ | sukhaṃ hy avamataḥ śete yo ’vamantā sa naśyati ||
天鹅言曰:智者纵遭侮辱,亦当如饮甘露而自足。盖受辱者尚能安然入睡;辱人者反自招败亡。
हंस उवाच
The verse teaches kṣamā (forbearance): a wise person treats insult as something to be calmly absorbed, without retaliation. The insulted person can remain inwardly peaceful, while the insulter harms himself through the moral consequence of contempt and aggression.
In Śānti Parva’s instructional discourse, the speaker Haṃsa delivers a moral maxim. He contrasts the inner peace of one who endures humiliation with the self-destructive fate of the one who humiliates others, reinforcing the parva’s emphasis on dharma, restraint, and right conduct.