Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle

Sāṃkhya–Yoga Clarification

मर्त्यलोके च राजानो ये चान्ये गृहमेधिन: । महाकुलेषु दृश्यन्ते तत्‌ सर्व तपस: फलम्‌

martyaloke ca rājāno ye cānye gṛhamedhinaḥ | mahākuleṣu dṛśyante tat sarvaṃ tapasaḥ phalam ||

波罗舍罗说道:“在人世间亦然:诸王与统治者,以及其他居家之人,若见其生于并立于显赫高贵的门第——这一切皆是苦行(tapas)之果。”

मर्त्यलोकेin the mortal world
मर्त्यलोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमर्त्यलोक
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
गृहमेधिनःhouseholders
गृहमेधिनः:
Karta
TypeNoun
Rootगृहमेधिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
महाकुलेषुin great families
महाकुलेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाकुल
FormNeuter, Locative, Plural
दृश्यन्तेare seen / are found
दृश्यन्ते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Atmanepada (Passive), Third, Plural
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
तपसःof austerity
तपसः:
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Genitive, Singular
फलम्fruit/result
फलम्:
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
M
martyaloka
R
rājānaḥ
G
gṛhamedhinaḥ
M
mahākula

Educational Q&A

High status in society—such as kingship or birth in an eminent lineage—is presented as the karmic fruit of tapas (austerity/discipline), emphasizing moral causality rather than mere chance or pride of birth.

In Śānti Parva, Parāśara is instructing about the results of spiritual discipline, pointing to visible worldly prosperity and noble birth among rulers and householders as outcomes produced by prior austerity.