Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Akṣara–Kṣara Viveka: Vasiṣṭha–Karāla-Janaka Saṃvāda (अक्षर-क्षर विवेकः)

एवं कर्माणि यानीह बुद्धियुक्तानि पार्थिव । समानि चैव यानीह तानि पुण्यतमान्यपि

evaṁ karmāṇi yānīha buddhiyuktāni pārthiva | samāni caiva yānīha tāni puṇyatamāny api, rājan |

帕罗沙罗说道:“大王啊,人在此世以明辨之智而行诸业,则其善行功德便会积聚;若再行同类善业,它便与先前的积德相合——如新水注入已盛水且烧制坚实的陶罐,与旧水交融而使其增多。由此,合成之功德更为殊胜,行者亦成为大有功德之人。”

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
कर्माणिactions, deeds
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
यानिwhich
यानि:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
इहhere, in this world/context
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
बुद्धियुक्तानिendowed with discernment; done with understanding
बुद्धियुक्तानि:
TypeAdjective
Rootबुद्धियुक्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
पार्थिवO king (earth-lord)
पार्थिव:
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular
समानिsimilar, equal
समानि:
TypeAdjective
Rootसमान
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यानिwhich
यानि:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
तानिthose
तानि:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
पुण्यतमानिmost meritorious, exceedingly virtuous
पुण्यतमानि:
TypeAdjective
Rootपुण्यतम
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
K
King (rājan/pārthiva)

Educational Q&A

Merit grows cumulatively: discerning, well-directed virtuous actions create a store of puṇya, and later similar good deeds merge with and increase that store, making one’s moral-spiritual capital stronger.

Parāśara instructs a king using a household analogy: as added water increases the total in a jar by mixing with what is already there, so new virtuous deeds combine with previously accumulated merit to produce greater excellence in righteousness.