Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
आविक्षितं मरुत्तं च मृतं सृज्जय शुश्रुम
Āvikṣitaṁ Maruttaṁ ca mṛtaṁ Sṛñjaya śuśruma; Sṛñjaya, śrutam asmābhiḥ—Āvikṣitasya putro rājā Marutto 'pi mṛtaḥ; yasya mahātmano nṛpasya yajñe Indra-Varuṇa-sahitaḥ sarva-deva-gaṇaḥ prajāpati-gaṇāś ca Bṛhaspatiṁ puraskṛtya samāgatāḥ.
风神婆由说道:“室利阇耶啊,我们听说,阿毗克悉多之子——摩鲁多王——也已逝去。那位大心王者举行祭祀之时,诸天神众与因陀罗、伐楼那同来,诸般生主(Prajāpati)之群亦皆赴会,并以布里哈斯帕提为首而至。”
वायुदेव उवाच
Even the most celebrated kings—whose sacrifices drew the attendance of gods and Prajāpatis—are still subject to death; worldly glory and ritual grandeur do not exempt one from impermanence, urging humility and dharmic perspective.
Vāyu addresses Sṛñjaya and cites a traditional report: the famed King Marutta, son of Āvikṣita, has died, despite having once performed a sacrifice so magnificent that Indra, Varuṇa, the gods, and the Prajāpatis attended under the leadership of Bṛhaspati.