Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
नारद उवाच यस्ते पुत्रो गमितो5यं विजात: स्वर्णष्लीवी यमदात् पर्वतस्ते | पुनस्तु ते पुत्रमहं ददामि हिरण्यनाभं वर्षमहस्रिणं च
nārada uvāca | yas te putro gamito 'yaṃ vijātaḥ suvarṇaṣṭhīvī yamadāt parvatas te | punas tu te putram ahaṃ dadāmi hiraṇyanābhaṃ varṣasahasriṇaṃ ca ||
那罗陀说道:“大王啊,你所生之子,名为苏伐尔那什提维,乃仙人帕尔瓦塔所赐,如今已然离去。因此我今赐你另一子,名为希兰耶那婆,他将寿至一千年。”
नारद उवाच
The verse underscores impermanence and the working of destiny: even divinely or sage-bestowed gains (like a son) may not endure, yet dharmic order also provides renewal through rightful blessings and continuity of lineage.
Narada informs the king that the previously obtained son Suvarṇaṣṭhīvī—given earlier through the sage Parvata—has departed, and Narada now bestows another son, Hiraṇyanābha, promising him a thousand-year lifespan.